酒店争斗事件的处理程序提要:除非事件已经失控并导致酒店财产的损失,在其他顾客成员和保安部经理同意的情况下,方可通知警方
更 多www.liushuye.com酒店争斗事件的处理程序
Objectives
目标
*To handle incident pertaining to fights in a safe manner so as to avoid any form of inconvenience or harm to other guest, team member and hotel property.
为了用合理的方式解决与争斗相关的事件,应避免任何将给客人、团队客人、及酒店利益带来损害的事件。
*To resolve the fight as soon as possible in a diplomatic manner.
尽可能合理的确方式处理争斗事件。
*To minimize any damage or losses that is caused due to the fight.
将任何将由于争斗造成的确危害和损失降低到最小值。
Policy Statement
政策阐述
It is the policy of the hotel that any incident pertaining to fights are handled in a safe manner with minimum losses.
此项政策是:用合理的方式以最小的损失处理争斗事件。
Procedures
程序
1.The Guest Service Manager and the Security Manager have to proceed to the scene immediately to attend to the case.
大堂经理和保安部经理应立即介入事件。
2.If the fight was due to alcoholic influence, instruct the bar tender and outlet team member to discontinue further liquor service.
如果争斗事件是因为与饮酒有关,示意酒吧服务员和其团队成员不再为其提供酒水。
3.The Security team has to make attempt to stop the fight in a tactful but firm manner.
保安部员工应用圆滑而有原则的方式试图阻止争斗。
4.Inform the party involved to leave the outlet as their actions has disrupted the business of the outlet and other patrons.
要求相关人员离开现场,因为其已经影响到他人。
5.The security team is summoned to escort them out of the hotel’s premises.
酒店有这一前提:保安部员工应被召集起来护送其出酒店。
6.Do not involve the Police unless the situation is out of control and causing damage to the hotel’s property, other patrons or team members and with the approval of the Security Manager.
除非事件已经失控并导致酒店财产的损失,在其他顾客成员和保安部经理同意的情况下,方可通知警方。
7.The incident has to be handled discreetly, the reason not calling the Police is to protect the image of the hotel.
事件应该被谨慎地处理。不通知警方的 原因是维护酒店形象。
8.Any inquiries or question from the public is directed to the PR Manager.
任何来自公众的质寻和疑问都直接交由公共关系经理处理。
9.An Incident Report is made by Security Department and forward to the Management for investigation and action.
关于事件的报告须由保安部迅速制定并上交,以备查证。